dive off his line, ...
 
Notifications
Clear all

dive off his line, smother, get in behind, let off.

3 Posts
2 Users
0 Reactions
1,172 Views
(@hyuna27g_)
Posts: 158
Reputable Member Registered
Topic starter
 

Hello. I don't get the following words.
To smother:
To be dealt with:
Let-off:
To get in behind:
To dive off his line:

What do they mean?

Romero dives off his line and smothers it before a white shirt can get close to making contact, though.

90+2: Willian's free-kick is dealt with. Chelsea regain possession but it's that man Andy Carroll there with the clearance! [2-1]

59 mins. Let-off. Gomis gets in behind the defence to meet Shelvey's ball but he shoots wide across goal.


 
Posted : 29/10/2015 11:24 pm
(@admin)
Posts: 633
Prominent Member Admin
 
  • To smother: This is to cover the ball so that another player cannot touch it - usually a goalkeeper can smother the ball (hold onto it) so that other players cannot reach it.
  • To be dealt with: Here this means that the defence has cleared the attack (To deal with a problem or danger)
  • Let-off: A let-off is a lucky escape - (one team should have scored but failed to do so)
  • To get in behind: This means that an attacker has gone beyond the defence, they are closer to the goal than the defender (and they have the ball).
  • To dive off his line: When a goalkeeper comes out to stop a forward by diving at their feet

  •  
    Posted : 08/11/2015 2:46 pm
    (@hyuna27g_)
    Posts: 158
    Reputable Member Registered
    Topic starter
     

    Thank you so much, Damian


     
    Posted : 12/11/2015 10:52 am

    Leave a reply

    Author Name

    Author Email

    Title *

     
    Preview 0 Revisions Saved